勇达(曹承佑 饰)是一名游戏设计师,每天的工作就是面对着计算机,构筑恢弘而又惊险的游戏世界。勇达对自己的工作十分的热爱,几乎将全部身心都投入到了里面,这种专注替勇达吸引了很多的追求者,但在勇达眼中,她们仿佛不存在一般。
莹芝(李奈映 饰)曾是一名游泳健将,如今在水族馆中担任着清理水族箱的工作,这份枯燥而又机械的工作让莹芝渐渐感到不耐烦。一次偶然中,莹芝在网上和勇达相遇了,勇达邀请莹芝试玩自己制作的游戏,虽然莹芝对游戏并不是很感兴趣,但勇达却吸引了她的注意,更巧的是,在现实里,两人在同一栋大厦里工作。
今年院线片里比较令人感到惊喜的一部。坚固的东西都烟消云散了,但并非所有东西都消失了,那些琐碎的、已逝的甚至混乱的难道不是真实存在的吗?确实是中产趣味,但亦假亦真的那一笔有举重若轻的神韵
两度为老乌和他的故事落泪😭😭
太好看了,完全是有格调懂上海的人才拍得出来的上海!没有一个人不灵!没有一个人演得不好!!最喜欢野芒演的老乌,不愧话剧届扛把子!大家快去看!太值了!
还有什么好讲的?都给我狠狠得吹一波!都这年头这市场了还能把家长里短鸡毛蒜皮拍出了费里尼+伍迪艾伦的味道来还想咋滴?节奏牛得一批 没有浪费一个镜头 几首插曲也出现得恰到好处 最重要的似 阿拉就住在太原路 每天遛狗必经过片中的弄堂街道 亲切得不得了好不辣~
真的好“新”,每次看到那些国产悬浮片,再去看看同时间国外讲述都市生活的叙事,都会想如果不悬浮的话,那究竟到底应该如何去表述我们当下的生活呢,这部电影给出了一种答案,虽然明显法租界的独栋洋房、外滩18号,离普通打工人的生活也有点遥远,但是你会相信确实有这样的人生活在这片土地上。
这世界上从来没有值得不值得的事情
一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。
伍迪艾伦应该讲过类似的纽约故事,但是本片非常上海小资味。只是在一个西部山区小县城的影院里,全场只有我一个人。中年小市民不讲爱情,但也自有其情感,马伊琍那个高跟牛仔裤配上休闲衬衫打领带,简直不要太帅。
“得不到最好的,情愿换条路走”年少的轻狂,买单的只能是自己,李小姐太要强,可是不要强她也不是李小姐。
ps简介比电影本身好看
思想解放
没有爱情,没有神话,有一个美好的略微欧洲化的上海,但并没有因此让人感觉不舒服。在这个插满红旗的地方,难得看到如此特立独行的上海,真美好。
「灵」这个高频台词太适合这部电影了。大陆喜剧作品中难得一见的灵,都市中年人的真心假意,在上海话密密的节奏里,在一生一次的爱情神话里,轻轻巧巧地落地。
全程舒适。店名里藏了《红拂夜奔》,翻译和校对也藏了《红拂夜奔》。
舞台剧上海故事,假装没装滤镜,其实都快变形的伪上海生活,过于精致时髦,而没人间烟火。徐导就是骗炮的猪八戒,对话露骨比西方还西方,邻居打听一夜情,熟女自爆老公有外遇,什么个做人逻辑。一看混搭复杂培根鸡蛋早饭就反胃。妈个姘头,马上见女儿,婆婆,十三思路无与伦比。说徐导上海男人温柔,但看倒是像癞蛤蟆吃到天鹅后感觉内疚做出的补偿。狗血,晚上约炮,来神经病女人说自己老公事情,人家以为3P。一起为了模仿伍迪艾伦的局。暗含男性自大与虚伪,非找小老外比徐还矮,约炮给钱,暗示徐很壮?虚伪。第二次饭局还致敬费里尼,中国男人一夜情。还用老友去世来神化剧情。陵园道路,与一起看电影,致敬几部经典。既像玩成年人爱情观,又模仿经典电影,野心很大。只是略不伦不类,还有故事转折有点生硬,不自然。
「灵」这个高频台词太适合这部电影了。大陆喜剧作品中难得一见的灵,都市中年人的真心假意,在上海话密密的节奏里,在一生一次的爱情神话里,轻轻巧巧地落地。
外地人在电影中感受到了上海的那种小资生活,西方文化的渗入。电影名说是爱情神话,实则代表以爱情为主的精神世界。
徐峥说过:“我很想拍这么一部纯沪语的上海电影,并不是因为上海话有什么优势,而是因为这么本土,这么有特色的东西,它值得一个记录”。真希望成都有朝一日也能有这样的电影
也是很意外的第一次看到有那么大爷大妈自发走进影院去看这部影片,说明方言的魅力真的很大。同样是靠剧本收获口碑和市场,这部片出来,我几乎可以把《扬名立万》逐出个人年度十佳了。它甚至有潜力成为中国版《真爱至上》。
电影里那句我不过是犯了全世界男人都会犯的错,和那句不要爱上我因为我很危险,以及两个女人说完这话以后没有示人的表情都挺值得玩味的。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved