故事发生在二十世纪初的墨西哥革命中。一辆长途马车里,高贵的先生女士们对一位沉默寡言的农民大放厥词,然而突然农民摇身一变,显出家庭式匪帮头目胡安(Rod Steiger 饰)的真面目。胡安打劫后路遇爱尔兰革命军爆破专家约翰(James Coburn 饰),后者的爆破能力令抢劫梅萨维德银行如探囊取物,于是胡安苦苦尾随,不经意间却卷入了配合维拉革命军的梅萨维德暴动。胡安如愿与约翰搭档洗劫银行,但他所有的收获却是解放150名政治犯人。
政府军上校刚特率军镇压革命,胡安与革命队伍付出了惨痛的代价。在逆境中,约翰与胡安产生了真正的革命情谊,二人在前往美国的路上折返阻击刚特上校,当约翰中弹之时,这位老战士看到了昔日在爱尔兰的温馨场景……本片获1972年意大利大卫奖最佳导演奖。
將動畫電影單一地理解為一種兒童文類,是中國的動畫創作者時常身陷的一種窠臼。認為兒童“適合”觀看動畫作品的理由之一是,動畫形式比之真人電影更可能呈現一個真善美的、理想化的世界,但就這一國內首部原創繪本動畫短片集中的作品而言,凡是秉持此種思路來創作的,帶來的觀感也最差,例如〈小火車〉對心懷希望勇敢站起來的地震致殘兒童、〈翼娃子的星期天〉對每日淩晨五點隨父母出門打工仍樂此不疲的小學生的敘述,堪稱陳腐之至。〈糖水鋪〉和〈藍色鐵皮櫃輪椅〉是令人驚喜的短片,正因為它們並沒有試圖對現實生活的殘酷方面加以美化,而是把實際景况真誠地展示了出來。一位老友的短評自述,她四歲的女兒通過觀看〈輪椅〉首次開始思考“去世”是什麼意思、意味著什麼。大人們不應自作聰明地低估兒童對於影像和現實情境的接受能力。220118於金逸達鏢。
很喜欢这部片子的片名,记得是程璧将诗写成的一首歌,真可爱啊。
含男宝量很足,不是很好去表达自己客观意见。作为绘本动画喜欢萤火虫的风格,作为大人更喜欢糖水铺和铁皮柜两章,铁皮柜的故事是全部里面故事情节上最完整,最流畅的。有麦兜的感觉了
画风好温柔,好可爱啊。不太喜欢讲道理的动画,也不属于故事性很强的动画,仲夏的时候吃着西瓜看,刚好
还行,处理的很顺滑。但终究只是普通的家庭青春爱情狗血剧,就算有LGBT加分Baff,我也不想给高分。
这么多选择,低幼儿童和大一点儿的小孩都能遇上自己喜欢的一集。
这样的短片合集才不会让人觉得厌烦,现在B站还没弹幕,很清静。
PS:我突然想到一种可能,后来世界变得荒芜了,我们成了全世界……
前几个故事太陈旧、主旋律
经费看上去不是很够。
血缘和DNA不重要, 我们的家庭建立在爱和诚实的基础上。
《蒯阿伯的糖水铺》才是中国版深夜食堂啊,《外婆的蓝色铁皮柜轮椅》有散文的味道,翼娃子和小火车这两个故事也不错,其他的因为低幼或者别的原因说不上喜欢。
其实并不算儿童向。同场的孩子第三第四个故事就坐不住嚷着要走了,倒是我很多次被触动。森林里公交车司机大叔的幻想、蒯老伯的糖水铺、外婆的蓝色铁皮柜轮椅、黄焖鸡米饭小餐馆的故事都很打动我。很多次想起了《申奶奶的杂货铺》,那是一个多好的手工年代啊。
最后大家聊天与提问,也了解了不少幕后故事~
的作品的时候
现实与幻想之间的恐怖夹心……有好几支动画都有类似的恐怖片感觉的不可靠叙事
喜欢哼哈二将,幽默明亮。糖水铺让人回味粤式甜品铺的风味。铁皮柜一章,心中漫出淡淡忧伤。
原来这就叫抓马吗…意大利语好好听噢!演员颜值也好高!好喜欢保罗,他好好笑!
就像片名一样,无论何种形式的爱情,亦或是亲情,不同人之间总有种人千丝万缕的联系,各种各样的联结产生出一个个故事。但无论传奇也好,闹剧也罢,总有一根坚韧的主线串联起每个人,着色于每个生活片段中。而这条主线,也恰恰存在于标题中,是爱。
排片也太少了吧!最喜欢萤火虫,糖水那章可以用广东话配音的。临近片尾翼娃子独白,字幕有一处把“出”打成了“岀”。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved