处组词有哪些词语 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 港台综艺 1992

导演:

评论:

  • 卫荣涛 5小时前 :

    热评“黄政民你居然背的出朴成雄手机号 真是bromance”笑拉了

  • 居绮美 4小时前 :

    棒子国杂种变态真的多,黄政民为什么不去拍鱿鱼游戏啊呜呜呜

  • 后燕楠 3小时前 :

    看的李瑜美欧尼的第三部作品,迄今为止没有一个角色是幸福一点的(笑),大叔很帅灰常帅

  • 卫留成 6小时前 :

    流水线式的翻拍作品,如果没有黄政民估计都看不下去,剧情杂乱没有章法,绑匪人物设定也是云里看花,纯属看个乐

  • 卫玲 7小时前 :

    黄政民完全没有什么表演,所以是导演还是剧本的错。结尾的The Passenger亮了

  • 嘉子明 6小时前 :

    本以为韩版改编 会在这种他们擅长的类型上添加气氛 可惜全无 还不如吾先生 剧中黄政民的设定也有问题 最后收尾更是有点故弄玄虚 失望了

  • 扶隽美 0小时前 :

    感觉跟闹着玩似的,大概符合韩国吧。相比之下还是更喜欢中国版的

  • 卫平阳 3小时前 :

    一般,专程来看黄政民嘞,没想到剧情很一般感觉没咱们好看。

  • 孔善芳 5小时前 :

    悍匪有点二,明星高大全,全片缺少一种真实感。。。

  • 戎清韵 2小时前 :

    要是没有看过吾先生,这个可以打7分,翻拍都不及格。。哎

  • 孝彤云 7小时前 :

    本片翻拍最不成功的地方,就在于依旧无法跳出韩国犯罪类型片的套路,而走出写实片的创作风格,反派一号神似王千源。

  • 万夏菡 2小时前 :

    尽管是翻拍,感觉就完全是2个故事,整个故事又是韩国工业电影惯用的套路,黑暗血腥暴力,却失去了整个故事的亮色调,而且说真的尽管绑架犯看上去很变态,但说真的这种变态太外在了,第一次认识王千源就是这个电影的原版,那才叫恶。尽管是黄政民的表演,但说真的,很多不应该有的身份特征加上动作戏就让人感觉假了,你就是个普通人没那么多乱七八糟的东西。最后,原本其实把警察的故事线弄得很通顺,但是翻拍警察就是一个工具,如果不是为了让黄政民像个普通人,我估摸着导演和编剧都不打算有警察这条线。

  • 圭忻畅 7小时前 :

    演王千源那个角色的小哥全程一个表情,这不行啊,特别是去自首的那场戏,咋回事啊怎么一点胸有成竹的表情都没有,难顶起来了

  • 区迎南 9小时前 :

    韩国翻拍内地犯罪电影,我很开心;但是改编的这么差,我不喜欢。

  • 仆宵雨 7小时前 :

    黄叔演技是真的牛,但片子也真的太单薄,实在是达不到4星。新世界的梗遍地开花,太搞笑了🤣朴叔这么喜欢说hey brother,干嘛不干脆叫李小小来客串😂

  • 慎平文 0小时前 :

    既然黄政民担当本片出演人质,我们显然能够猜到影片的重点会转移到人质上,再看片名《人质》更说明如此。中国版的警察、绑匪、人质三方角力不复存在,韩国版的警察很弱鸡,毫无存在感。为了制造戏剧冲突,绑匪戏还算可以,但为了不遮盖黄政民的巨星光芒,绑匪和警察的演员全都是不知名演员,纯是绿叶衬红花。这样的结果是,韩国版为黄政民量身定做,成了黄政民的独角戏。

  • 戚梦琪 1小时前 :

    最要命的是,王千源的角色,在翻拍版里,实在没有够得上的。韩版的反派金宰范,给王千源提鞋都不配。

  • 堵新翰 4小时前 :

    代入感极差,私生饭要求政民念台词,阿西吧累~,原版珠玉在前,叙事节奏流畅各方面的优点,在翻拍这里都没有,反派缺个“余皑磊”式的人物。

  • 塔丹寒 9小时前 :

    之所以看这部电影,就是冲着黄政民来的,但是稍微有点失望。这些绑架犯有点太傻了,犯的错误太多。这就导致剧情稍弱,不够吸引人。

  • 弦涵 8小时前 :

    好仓促,以至于原版里最闪光的反派,在这里面被拍成了一个变态,而不是悍匪,最终竟然是被黄政民自己(徒手)搞定的,就离谱啊!

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved