老凤凰爆火之后返璞归真,一如既往的磨练自己
What a spoiled fucked up kid.
简介寥寥一句话
啊……这片子有点无聊……em,要不是因为最后的采访独白,真的感觉毫无可取之处……小男孩初看贼帅,声音也好听,但是听多了真的有点腻了……长腿大🐻尖脸真的只能玩玩,结婚真是不合适。这样,就会后悔。哈哈哈
A two-hour long warm hug/tranquility in nothingness
采访里非演员孩子的叙述,其分量是片子本身无法承受的。电影的轻快和随性托举不起生活在真实世界之下孩子们面临的种种问题,从而让采访片段和情节本身脱节了
这父子俩都有点AS。。。 C'mon C'mon在电影里不是努力,雄起的意思嘛
好温柔的叙述 想念黑白的纽约 以及小人难养
看完两个感想:1.原来亲子剧也可以这么浪漫又不做作的拍。2.好爽,终于有人把照顾孩子的崩溃细腻的表现出来了。而我居然从文艺片里学了几招实用育儿方法。
除了摄影,「呼朋引伴」的台词是超越其他同类电影的关键。比如图②。事实上,图片上所截取的诗一般哲理的句子,是来自于CLAIRE A NIVOLA 的绘本STAR CHILD。虽然是引用,仍然匠心无比。
Mike's the gentlest. Tears. More tears.
老凤凰爆火之后返璞归真,一如既往的磨练自己
孩童时代是纯粹且通透的,而成人世界是复杂且充满谎言的。
跟着导演的视角变化 对过去与未来不断问询 试图寻找答案 又在平静的接受着自己的生活 随着受访者和城市街道的变化 导演内心的平静从未改变 华金菲尼克斯对细腻名干的内心捕捉的到位深刻 但导演对现实和问题没有加入很多自己的思考 没有点题和深化主旨
soft and gentle 今晚就想象华金叔给我念枕边书,伴着入眠。
a pure person, a pure movie
大叔和小孩的套路电影。小演员不错,比较放松。
除了摄影,「呼朋引伴」的台词是超越其他同类电影的关键。比如图②。事实上,图片上所截取的诗一般哲理的句子,是来自于CLAIRE A NIVOLA 的绘本STAR CHILD。虽然是引用,仍然匠心无比。
这类型的电影很多。C'mon C'mon这一部,黑白色确实增彩。片名来自Jesse 的台词。翻译成「呼朋引伴」。杰昆·菲尼克斯饰演Jesse的舅舅Johnny。
看到屋崙還挺親切,雖然沒什麼外景⋯⋯溫馨動人,但看完回味卻覺得有些疏離和飄渺的感覺。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved