有一些点如“酒吧的窗内是惬意奢靡的50年代,而窗外却是鲜血淋漓的60年代”这一幕着实引人深省。但表面看索金是在沉痛的批判,但他越沉痛就越说明他爱美国之深。
我记得第一次看是在第一次艺考的那个冬天看的现场盗摄版,北京下了初雪,我躲在被窝里看这部剧,心里充满了对舞台的向往,然后情不自禁地流泪,至今我仍然觉得小成本音乐剧的成功典范就应该参考它,绝妙。
其实拍得还不错,主要人物性格都鲜明,但很难说hippie和popo谁更令人作呕。
很好看。所以致埃文汉森真的不该出电影,而是出原卡官摄,拍成电影砸手里了吧…我都不想去标星…
剧本写得很紧凑,演技都不错,真实历史故事很精彩,每个人物的wikipedia page都精彩纷呈啊。Ramsey Clark代理了萨达姆的辩护案。
索金的电影应该叫speech film:完全靠对话驱动、用对话衔接镜头、以对话为主要甚至唯一动作的电影。本片尤其明显的是一个场景常剪在人物一句话说到半截再由下个场景中的人物完成这个句子,用言语的对比、延伸和重复制造speech montage,而其余音效(杯子响、掌声、法槌、摔门声)都是不间断的台词间为数不多的标点。配乐则无足轻重,本片中只有类似警民冲突这种不以可辨识对话为核心的短暂场景中作为不易察觉的低音和声存在(《社交网络》就不会这样)。好在speech正是法庭的特征和公民不服从的内核,话语权的争夺成为影片最直观(闻)的戏剧冲突,所有情感调动也皆由与话语和话语权相关的剧情点燃起。缺点是本片成了大型mansplain六十年代精神现场,这种对speech的迷恋和索金所代表的白男局限进步政治简直一体两面。
非常Aaron Sorkin,刚开始那么多人物出场,感觉自己脑子都不够用了。全程密集台词但又没有废话,最后的念名字很动人。
“你是否藐视我们的政府?”
首页推了高清版,果然周末和来自远方就是最配的!
索金目前的两部导演作品都是看完Act 3冲动多打一星。这里的剧本是加分项,但是如果给芬奇这类导演拍,原封照着剧本拍也是4星,if that make any sense...可能最合适还是拍成mini-series。以及雀斑选角好灾难...
8分。对不熟悉这段历史的观众来说,能通过一部电影了解这些事情,而且还能看得津津有味,这就非常满足。在拍摄中纪录片片段的插入混剪营造了一种真实感。最后这些人虽然都被判刑了,但在历史中留下的却是他们反战的精神。而最后念战死士兵名字的部分,真正把观众的情绪给点燃了,感染力很强。
动人,十分动人。多视角多线路zoom in on人们在灾难发生时的真实状态:\机长/、镇长、中东人、教徒、母亲、动物保护者……Something‘s gone. 祈祷和高潮妙绝。Be a Newfoundlander! You are here in Gander town——结合严重疫情仍处于封闭时期的现状,我是被何打动而为何哭泣?
在很多方面点到为止,种族歧视、检控官的不情愿、政治斗争、善意的冲动…剧作能把这所有紧张又抓人地交织在一起,最基本的原因是现实足够魔幻。看得令人汗颜,哎!
艾伦索金是属于能用剧本影响到影像风格的那种编剧,连着看《乔布斯》和这一部感受就会非常明显。我以前觉得他的剧本很适合用来学习写台词,尤其是台词上下句的对称和衔接,那种语感和节奏真的绝了,但英文和中文语感本身不太一样,行业大环境也不同,渐渐觉得不是很适用,大部分人做不到他那么精准,而且注意力放在台词设计上之后,戏会不自觉为台词服务,就本末倒置了。这部索金自己做导演,不功不过,但在对剧本的完成度上想必他自己应该是很满意的
诉求是反战,年轻人们要做爱不要战争,拒绝当意识形态的炮灰,是理所当然的诉求。酗酒吸大麻搞性派对,再怎么颓废也是青春的一道阴影,都比喂子弹强。而国家机器的洗脑与威吓一定是号召大家参战,为政府抛头颅撒热血,合理化所有武装暴力,仅仅是少数几个政治寡头拍拍脑袋扯什么荣耀与尊严就宣布开战。而走上街头示威游行不仅不被允许,警察政府甚至直接祭上催泪瓦斯和警棍,你看,受伤的是年轻人,流血的是年轻人,被审判的也是年轻人。除了乖乖上战场把自己送上死路,年轻人再无路可走。连审判的规则,正义或者法庭本身,都被父权制、威权政府所绑架,并玩弄于股掌之中,打一巴掌不准还嘴,还说“藐视法庭”。艾比说,“给我一点时间好吗,我还没准备好会因为我的思想而受到审判”。历史是重复的,年轻人被玩权弄术之流所宰制,却又都被封住了嘴巴。
看完偷自行车的人听听反派影评,回想一下,索金大大还可以加油哈哈哈
结尾还是回到理想主义立场,不愧是艾伦·索金。
forget cross-examination, settle in for a 2-hour long cross-lecturing
割席的、伪善的、精致利己的假温和派 好好看看激进派们在做些什么!
“Do you have contempt for your government? (你是否蔑视你的政府)” - "It's nothing compared to the contempt my government has for me.(与我的政府对我的蔑视相比, 我的蔑视不值一提)”
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved