考研日程 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 剧情片 1990

导演: 大岛渚

剧情介绍

  四个地方高中生为考大学来到东京,正赶上进步人士为废除保守派的“建国纪念日”举行游行,两代人的观念碰撞在一起。四人在对女孩的追逐中产生了强烈的性欲。他们在和大竹老师吃饭时,其他顾客唱起军歌,而大竹则唱起了春歌。当晚,大竹自杀了,中村恰好看到但没有阻止挽救,而是高唱“诞生了一个平民”。为大竹守灵的晚上,一众高中生唱起了春歌怀念大竹。第二天,四个学生护送女生回家,产生了强奸她们的幻想,又有一个女生今田加入了他们的行列,唱起春歌。当资产阶级女生眉子举办反战民谣集会的时候,今田、中村等人也去了,并展开了一场民谣与春歌的大会战。当中村对眉子说曾在幻想中强奸了她们时,眉子接受挑战。大家一起来到考场大教室,男生们高唱着春歌,向眉子扑去。
  日本春歌被某些评论家认为是启蒙民众、歌唱幻想、摆脱痛苦生活的象征。而片中的春歌和放纵欲望的相关情节,还带着战后民主主义思想的余韵,而新一代年轻人的反抗方式则遵从着个人欲望的规则,并带着无政府主义的色彩。同美国嬉皮运动一样,日本年轻人也以“性”为武器,向保守前辈进行攻击,春歌就是其中一种手段。然而,也正如现实生活中,这种反抗的盲目性并不能导致实质性的社会改变一样,影片结尾的一段超现实主义的强奸道出了这一代年轻人彷徨虚幻的心态。

评论:

  • 芙颖 3小时前 :

    先给4星,回头去看原版。按理说翻拍电影拿奖应该是演员有超神的发挥,但却不给Emilia小金人,只给了爸爸一个男配,为了给BP又给了一个最佳改编剧本……这届奥斯卡真是没法看,一切以zzzq为原则……不过Emilia演的是真好,完全没看出来是oneday里的小姑娘

  • 腾迎海 7小时前 :

    还行,说实话比较迎合观众,所以分数虚高,没什么亮点

  • 静桂 4小时前 :

    在伯克利唱歌那里差点看哭,演技精湛,情绪饱满,歌曲好听,用曲恰当,黄黄的还很搞笑。如果是原创的电影,必须五星!可惜了,不是原创。

  • 杉柔 1小时前 :

    除了开头,片子挺流畅的,歌儿也很好听,女主过于好看

  • 问瑜璟 0小时前 :

    好像很久没有这样的电影了,美好得不那么真实

  • 柔桂 1小时前 :

    不过女儿的声线真的好棒!!!爸爸的演技真的可以!!!

  • 栋子 6小时前 :

    你不能说她好 也不能说她不好 但如果这是奥斯卡最佳影片 那奥斯卡也不过如此🤷‍♂️

  • 汗尔晴雪凝 0小时前 :

    应该是看过原版的关系,所以再看翻拍就感觉没有当时的新鲜感?原版的评论拿到这部来也一样能用。可能作为BP来说剧情太平淡,但是在目前这个背景下有个正能量的电影其实也挺好的。我唯一不懂的是评分怎么会高于原版?

  • 穰梦山 2小时前 :

    能关注残疾人的生活的确很难得。但是这么寡淡平庸,每个情节都是闭着眼睛也能猜到走向的电影就是奥斯卡最佳影片???

  • 玉秋白 9小时前 :

    看过法版再看这部,剧情虽然已经不新鲜了,但还是会感动,尤其所有演唱的段落,非常真挚又扎心,这个家庭里唯一健全的孩子被他们以爱的名义捆绑,父母时而温馨时而自私的表现也是很真实了,当然电影里是女孩以做自己收尾,实际生活中不知道有多少女孩折戟了梦想,成了那个“家”的依靠。

  • 采彦 4小时前 :

    7/10.

  • 桥鸿熙 5小时前 :

    SO JUMP FAST TO SAVE YOURSELF :)

  • 欣柔 6小时前 :

    和《触不可及》观感差不多,我怎么完全get不到这种法式鸡汤……不合常理的地方太多了完全无法忽视啊喂。(在浮木上亲吻那段有想起《男孩》)

  • 蕾慧 5小时前 :

    毫无疑问这是一部在很多地方较为俗套的影片,但除了呈现温馨,励志与欢乐之外,影片也用较为轻松的方式表达了对聋哑群体的关注,后半段“与哥哥观念上的争论”,“无声的歌曲与有声的演唱”,“手语的歌词”三段连杀确乎工整且漂亮。

  • 浩骏 5小时前 :

    弟弟变成了哥哥

  • 琪静 6小时前 :

    影片中最讓我動容的場景是最後女主參加伯克利入學面試的時候一邊唱歌一邊打著手語,她讓聽不見聲音的家人們也感受到了這首歌。有時候我們正常人真的很難去體會那些身體有缺陷的人的痛苦,想到之前看到的一句話,你以為的失明是閉上雙眼,可真正的失明是當你閉上一邊眼睛時所感受到的無助才是視障人士眼中的世界。所以當在禮堂里所有觀眾欣賞著二重唱而鏡頭換到父親視角的時候,我們才能體會到那種靜謐到極致的孤獨。可上天有時就是不公平的,所以這些苦楚都要自己吞下。電影的質量其實還是挺不錯的,但是拿小金人還是會缺少信服力。

  • 紫彤 5小时前 :

    还是更喜欢法版,美版虽然更加流畅了,但也更加刻意了,太商业。还有片子里的音乐也还是法版好听。

  • 珊梦 2小时前 :

    CODA=“Children of Deaf Adults”。看起来很俗的心灵鸡汤被整出了美国范儿(各种荤台词让这片应该多一个喜剧tag,同学和女主哥哥,女主父母的几个桥段)。被设定成“异类”的正常人女主并不像经典作品里经常会有的要与体制或者命运作斗争,她只需要克服自己的胆怯与心里障碍,而给她这份力量的则是这个超级有爱的家庭。几处细节非常动人:父亲那句“She was never a baby”、摸着女儿唱歌的喉咙去“听”等等。几个聋哑演员表演得特好,女主唱歌很好听。与《垫底辣妹》对照着看会非常有趣。

  • 祁瀚亭 3小时前 :

    有些细节处理的不错 ,但是还是法版好看。好莱坞的原创力也越累越乏善可陈了。

  • 逸震 8小时前 :

    观影时几度落泪。「你跟我不一样,你勇敢多了。」沉默的争执和和解,用手语唱出对家人的爱。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved