Perturbed, agitated, frustrated, elucidated, ignited, blown, illuminated, disseminated
群戏比较出彩 对话痨厌烦者和对美国60上世纪60年代末的民权运动不了解的观众不是很友好 总之对于当下美国的现实 算是很应景的一部电影了
National Chairman of the Black Panther Party
When the people shall grow weary of their constitutional right to amend their government, they shall exert their revolutionary right to dismember and overthrow that government. 历史往复
国家机器总有一种绞杀民间思想的欲望,即使是号称最民主的“米国”。
对话没有含金量,较量不精彩,制作水平中下,剧情拖沓。
The whole world is watching.
电影表现方式能激荡人心。而故事本身再一次证明百无一用是书生,情绪不稳,易被煽动
大选之前上线,再应景不过。每个人都有发声的权利,“全世界都在看”,嘤嘤其名,求其友声。
这个动脑不是指聪明,是指求实。
把人物讲清楚就没法把事件讲深刻,剪辑的拼贴有在加快节奏,然而其实没必要在人物复述当时的时候立刻附送现场记录,叙事太满没有留白。对话信息量很大,多是一般性的表层描述,以及对角色性格的快速摹写(依靠俏皮话和前后反差),涉及到更深的对民权运动的探讨,这种思考是缺席的,尤其离开法庭讨论来到运动爆发的现场,变成了情绪泛滥的作品事故,几乎失真了。波拉特演得好,马克里朗斯得拿个表演奖吧。
能看得出来索金在努力扬长避短了,台词上妙语连珠大杀四方,但转场还是很生硬。虽然对于索金这种白左式的左我个人越来越不感兴趣,但是架不住60年代这个题材实在太能让人感同身受,那些政治命题在当下的语境中又产生了新的意义。如果要症候性地观看这部电影,无疑可以由此诊断出更深层次的宪政危机。不知道网飞选择此时上线这部电影是否有影射本届大选的意图,借用Abbie Hoffman的话:“酒吧之外是60年代,而酒吧内还是50年代。”玻璃窗之外是四面楚歌的反战人群,而一窗之隔的内部则都是觥筹交错的民主党议员正在电视上收看选举结果。这种建立在电影的叙事逻辑之上的内与外、历史与当下、对制度的维护还是变革的划分,在现实当中则发生了某种反转:银幕上的是那个已经远去的60年代,而银幕外的则是又一次“对政权的和平颠覆”。
众星云集飙戏飙得舒畅爆了,摄影和剪辑把这个老套的真实故事又玩出了一些新意,虽然最后还是主旋律了一把lol,片长限制每个角色只能在有限的时间里刻画所以都不太深刻,反映出的时代,台词我都很喜欢,总体上呈。
结尾的总结陈词一下子让我想起《辩护人》一下子戳中了泪框,而电影里展示的集会时与警察们的对持又难以不想到19年的香港。虽是七君子,但电影中心主要是彼此看不上的两位以及一位黑人身上,通过他们窜起庭审的同时窜起了游行,庭审的结尾同样也是游行的高潮,这种叙事很棒。自由从来都是争取来的!
难得不枯燥的历史剧,有趣的角色、小团体和法庭戏都是看点
“Do you have contempt for your government? ” - "It's nothing compared to the contempt my government has for me.”
勇敢地挑戰公信部門的權威,他們不是一個人在作困獸猶鬥,不發聲不抗爭,這個世界決不會善意一點,今日之暴亂,明日之革命,道路太血腥/艱辛/反人性了。能把冗長的審判過程講述得絲絲入扣,導演功力值得敬佩。
发现我还是很吃索金的!灯塔坚持住啊别倒!!
I have never been on trial for my thoughts before.
索金的剧本就不吹了,但他对于自己的剧本依然无法进行取舍,整部电影仍然是被剧本支配带着跑,铺陈满密集对白和庞大信息量的法庭辩论、会议演讲、示威游行以及纪录片段,没有给予片刻让观众停下来思考喘息,你知道它所批判所要表达的,但影片结束后并不会被感染不会被煽动不会去反思,这是电影技法和视听的失败不是剧本的。在看的时候一直会想要是大卫芬奇、贝尼特米勒或者原定的绿草或老斯来处理这个剧本会是什么样?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved