对应TV版 Ep11-14 引出我妻和猪男 故事延续。
还是熟悉的贵族庄园调调,这些年也对英式旧庄园和交际更熟悉了一点,看得更心领神会有趣得很。庄园出租拍电影,美国女演员的粗俗和口音真是惊到了所有人,奶奶还说她讲得很musical,英式拐弯抹角和讽刺好好玩,变成有声电影后时代默片女星当然被淘汰。另外一拨人去了南法,光是想想英国跟南法的温度差就替剧中人热死了。唐家屯这么多年了居然又出了一部!开心。巴罗先生老了不少。
婚礼和葬礼,求婚与新生,生活被安排得明明白白,英国人不愧是英国人
鬼灭TV版被切碎的七零八落,不过确实几个故事都挺有意思
拍电影这个情节真不错,不用看庄园里的人吵来吵去但又有足够的喜剧冲突。很温暖,即便“We're orphans at last”。
这么多年过去了,大小姐还是万人迷海后,托马斯还在搞男人 ,还被剪光光,好像每个人都得凑一对才会幸福,多一星给老伯爵夫人吧
9.0
"90% of directing is casting"
故事和质感比上一部提升了很多。在怀旧时代这样的电影真的看一部少一部
两条主要的故事线(女儿们的唐顿,爸妈的南法),再加一群电影人和侍者们的故事,有笑有泪,大体圆满。最后奶奶离开,巴罗也说会离开唐顿,说不伤感是假的,但更多还是预料之中的慨叹。
所以唐顿3是要讲巴罗被酷似克拉克盖博的男明星拐走的事吗。
老爷:我爸爸绿了?哦,没有。我老婆没了?哦,没有。妈妈!!!讲真的,大表哥当你为了迪士尼的美女与野兽放弃这个千年IP,真是太可惜了。
圆满就两个字,一贯的优雅,粉丝的欣慰和感动😹,每个人都那么美好
比前作更明显和遍在的自我颠覆,虽然解构本身多少就意味着是自恋的。A decent British ending; though I’m using both adjectives in a way I’m equivocal about right now.
在唐顿看到戏中戏非常意思,还是默片→有声的时代,这种设定不用想都很容易走出有趣的剧情。
仆人的本色出演,全上银幕(跟第一部里大家都顶替皇家仆人,一样的大团圆修辞)
A new era:the modern world came to Downtown!掌舵手老夫人去世,一个时代画上句号,2个小时里,我们沐浴在南法的阳光大海里,亦沉浸在唐顿旖旎的旧梦里。电影照进唐顿里,唐顿照进我们的现实里,两相呼应,恍如一梦。从让人难以喘息的现实中出逃,在这场绮梦里避难的我在影院后排泪流满面。
爆哭😭
老奶奶带着旧时代离去,有声电影标志着新时代的到来,唐顿就像个乌有之乡,即使世界即将崩坏,它自岿然不动~
喜欢唐顿的一定要看啊。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved